==================== 第 1 段 ====================
【原始藏文】
སྤྱན་རས་གཟིགས་འཁོར་ལོ་གསུམ་བསྒོམ་པ།
སྤྱན་རས་གཟིགས་འཁོར་ལོ་གསུམ་བསྒོམ་པ།
འཕགས་པ་སྤྱན་རས་གཟིགས་འཁོར་ལོ་གསུམ་ལ་ཕྱག་འཚལ་ལོ། །ས་བླ་དང་ནི་ས་སྟེངས་ས་འོག་དུད་འགྲོ་ལ་སོགས་སྦྱོང་བ་ཡི། །འཁོར་ལོ་དྲི་མེད་དཀར་དང་དམར་པོ་རྣམ་པར་སྔོ། །སྤྱི་བོ་སྙིང་ག་ལྟེ་བའི་དབུས་བཞུགས་ཟླ་བ་དང༌། པདྨོ་ཉི་མ་ཧཾ་དང་ཧཱུཾ་དང་ཨཱཿས་མཚན་པའོ། །དེ་ལ་སྤྱི་བོ་བདེ་བ་ཆེན་པོའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྩིབས་སུམ་ཅུ་རྩ་གཉིས་པའི་འཁོར་ལོ་ཟླ་བའི་ཁ་དོག་ཅན་ནོ། །དེའི་སྙིང་པོ་ལ་ནི་གསལ་བྱེད་དམར་པོས་བརྒྱན་ཏོ། །སྙིང་གར་ནི་ཆོས་ཀྱི་བདག་ཉིད་ཀྱི་འདབ་མ་བཅུ་དྲུག་པའི་པདྨ་འབུར་པ་བྱི་རུའི་ཁ་དོག་ཅན་ནོ། །དེའི་སྙིང་པོ་ལ་ནི་དབྱངས་ཡིག་དཀར་པོས་བརྒྱན་ཏོ། །ལྟེ་བར་ནི་སྦྲུལ་པའི་བདག་ཉིད་ཀྱི་རྩིབས་དྲུག་ཅུ་རྩ་བཞི་རལ་གྲིའི་ཁ་དོག་ཅན་ནོ། །དེའི་སྙིང་པོ་ལ་ནི་འབེབས་པ་སྔོན་པོས་བརྒྱན་ཏོ། །གསུམ་ཀའི་སྲོག་ཤིང་ནི་རྩ་མཆོག་གོ །ལྕགས་ཀྱུ་ཞེས་བྱ་བའི་རླུང་གིས་བསྐོར་བར་བྱའོ། །འོག་མས་ནི་སྡུད་བར་བྱའོ། །ཐོག་མས་ནི་དབབ་པར་བྱའོ། །བར་མས་ནི་བསྲེ་བར་བྱའོ། །ཐམས་ཅད་ལས་ནི་ཡེ་ཤེས་རང་བྱུང་ངོ༌། །འཛག་པ་ལ་སོགས་པའི་རིམ་པ་ཡང་ཕྲེང་བའི་འཁོར་ལོ་ལའོ། །རབ་ཏུ་གསལ་བ་དང་བདེ་བ་ཆེན་པོ་དང་རྣམ་པར་མི་རྟོག་པ་འབྱུང་བར་
འགྱུར་རོ་ཞེས་བྱ་བའི་དོན་ཏོ། །རྩ་དང་རླུང་དང་ཐིག་ལེ་ཉིད་སྦྱོར་བར་བཤད་དོ། །ཕ་དང་མ་དང་བདེ་བར་གཤེགས་བའི་སྙིང་པོའི་ས་བོན་ནོ། །ཐོག་མ་དང་ཐ་མ་དང་བར་རོ། །སྐུ་གསུང་ཐུགས་རྣམ་པར་སྦྱོང་བ་ཉིད་དོ། །འདུས་བྱས་འདུས་མ་བྱས་གཉིས་མེད། །ཟབ་མོ་མངོན་པར་འབྱུང་བའི་ལམ། །རྟོག་པའི་རྒྱལ་པོ་ལས་བསྡུས་པ། །རྣལ་འབྱོར་ལ་ཕན་བྱེད་པ་ཡིན། །སྤྱན་རས་གཟིགས་འཁོར་ལོ་གསུམ་བསྒོམ་པ་རྫོགས་སོ།།
སྤྱན་རས་གཟིགས་འཁོར་ལོ་གསུམ་བསྒོམ་པ།

【汉语翻译】
观世音三轮禅修法。
观世音三轮禅修法。
顶礼圣观世音三轮！净化地上、地下、地底以及畜生等众生的。
无垢之轮，白色、红色、以及深蓝色。
顶、心、脐中安住，月亮、莲花、太阳，以ཧཾ་（藏文，梵文天城体：हं，梵文罗马拟音：haṃ，汉语字面意思：吽），ཧཱུཾ་（藏文，梵文天城体：हूं，梵文罗马拟音：hūṃ，汉语字面意思：吽），ཨཱཿ（藏文，梵文天城体：आः，梵文罗马拟音：āḥ，汉语字面意思：啊）为标志。
其中，顶轮是具有大乐自性的三十二瓣之轮，呈月亮之色。
其心髓以红色明点装饰。
心间是具有法自性的十六瓣莲花，凸起，呈珊瑚色。
其心髓以白色元音字母装饰。
脐间是具有蛇自性的六十四辐，呈刀剑之色。
其心髓以蓝色降伏明点装饰。
三者的命脉是殊胜脉。
以名为“铁钩”之风环绕。
下方者聚集。
上方者降下。
中间者混合。
从一切中生起本觉。
滴漏等的次第也在念珠之轮中。
完全明亮、大乐、以及无分别产生
之义。
宣说脉、风、明点结合。
是父、母、以及善逝之精华种子。
初始、末尾、以及中间。
是身、语、意完全净化。
有为与无为，二者无别。
甚深显现之道。
从《国王的思绪》中汇集。
利益瑜伽士。
观世音三轮禅修法圆满。
观世音三轮禅修法。

【英语翻译】
The Meditation on the Three Wheels of Avalokiteśvara.
The Meditation on the Three Wheels of Avalokiteśvara.
Homage to the Noble Avalokiteśvara's Three Wheels! Which purify beings on the earth, above the earth, below the earth, and animals, etc.
The immaculate wheel, white, red, and intensely blue.
Residing in the center of the crown, heart, and navel, with the moon, lotus, sun, marked by Haṃ, Hūṃ, and Āḥ.
Among these, the crown chakra, possessing the nature of great bliss, is a thirty-two-spoked wheel, the color of the moon.
Its essence is adorned with a red clarifier.
In the heart is a sixteen-petaled lotus, the nature of Dharma, raised, the color of coral.
Its essence is adorned with white vowel letters.
In the navel is a sixty-four-spoked wheel, the nature of a serpent, the color of a sword.
Its essence is adorned with a blue subduing bindu.
The life-force of all three is the supreme channel.
It should be surrounded by the wind called "Iron Hook."
The lower one gathers.
The upper one descends.
The middle one mixes.
From all arises primordial awareness.
The sequence of dripping, etc., is also in the rosary wheel.
The meaning is that complete clarity, great bliss, and non-discrimination arise.
It is taught that the channels, winds, and bindus themselves are combined.
They are the seed essence of the father, mother, and Sugata.
Beginning, end, and middle.
It is the complete purification of body, speech, and mind.
Conditioned and unconditioned, the two are inseparable.
The profound path of manifestation.
Collected from the "King of Thoughts."
It benefits yogis.
The Meditation on the Three Wheels of Avalokiteśvara is complete.
The Meditation on the Three Wheels of Avalokiteśvara.

============================================================

